-
1 tolls
Синонимический ряд:1. charges (noun) charges; exaction; fees2. costs (noun) costs; expenses; prices; sacrifices3. lures (verb) allures; baits; decoys; entices; entraps; inveigles; leads on; lures; seduces; tempts; trains4. rings (verb) bells; bongs; chimes; knells; peals; rings; strikes -
2 lure
luə 1. noun(attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) agn, lokkemat, tiltrekningskraft2. verb(to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) lure, lokkelokke--------lokkemat--------åteIsubst. \/ljʊə\/, \/lʊə\/1) ( også overført) lokkemat, agn, åte2) ( fiske) drag3) ( fiske) bete, agn, agnfisk4) ( ved jakt med falk) lokkefugl, bulvan, lokkedue5) tiltrekningskraft, fristelse, forlokkende sjarm6) ( veddeløp) harelures forførelseskunsterIIverb \/ljʊə\/, \/lʊə\/lokke, lurelure away lokke bortlure into lokke inn i, lure inn i -
3 lure
------------------------------------------------------------[English Word] lure[English Plural] lures[Swahili Word] chambo[Swahili Plural] vyambo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] amba[English Example] he planned to rape her using the lure of money[Swahili Example] alitegemea kumnajisi kwa chambo cha fedha [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] lure[Swahili Word] dhiaka[Swahili Plural] madhiaka[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] lure[English Plural] lures[Swahili Word] kishawishi[Swahili Plural] vishawishi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] -shawishi------------------------------------------------------------[English Word] lure[Swahili Word] kishushi[Swahili Plural] vishawisihi[Part of Speech] noun[Derived Word] shawishi V------------------------------------------------------------[English Word] lure[Swahili Word] -ambika[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] amba------------------------------------------------------------[English Word] lure[Swahili Word] -shaushi[Part of Speech] verb[English Example] my friend lured me to take alcohol[Swahili Example] Rafiki yangu alinishaushi kunywa pombe------------------------------------------------------------[English Word] lure[Swahili Word] -shawishi[Part of Speech] verb[English Example] lure the child into sleep[Swahili Example] Mshawishi mtoto alale------------------------------------------------------------[English Word] lure[Swahili Word] -vaa[Part of Speech] verb[Swahili Example] yule kijana nilimtafuta mpaka nikampata, tena nikajaribu kumvaa [Ya]------------------------------------------------------------[English Word] lure into a trap[Swahili Word] bakunja[Swahili Plural] mabakunja[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ingekuwa rahisi kwake kumteka bakunja [Muk]------------------------------------------------------------ -
4 appeals
апеллировать; апелляцияСинонимический ряд:1. draws (noun) allure; allurements; attractions; attractiveness; calls; charisma; charms; drawing powers; draws; enchantments; fascinations; glamour; lures; magnetism; pulls; seductions; witcheries2. prayers (noun) applications; entreaties; imprecations; petitions; pleas; prayers; suits; supplications3. applies (verb) addresses; applies; approaches; sues4. begs (verb) begs; beseeches; braces; conjures; craves; entreats; implores; importunes; invokes; plead with; pleads; prays; supplicates5. petitions (verb) petitions; sues for; sues to6. pulls (verb) allures; attracts; draws; excites; fascinates; interests; intrigues; lures; magnetises; pulls -
5 mecha
f.1 wick.2 streak.3 lock of hair, lock.4 fuze.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mechar.* * *1 (de vela) wick2 MILITAR fuse3 COCINA lardoon, lardon1 (de pelo) highlights\a toda mecha familiar at full peltaguantar mecha familiar to grin and bear itponerse mechas to have highlights put in (one's hair)* * *SF1) [de vela, lámpara] wick; [de explosivo] fuseencender la mecha — (lit, fig) to light the fuse
2) [de pelo]= mechón I3) pl mechas [en el pelo] highlights4) [de tocino] rasher7) LAm (=miedo) fear8) * (=ratería) shoplifting9) And (=baratija) trinket* * *1)a) ( de una vela) wick; (de armas, explosivos) fuseaguantar mecha — (fam) to grin and bear it, stand the gaff (AmE colloq)
a toda mecha — (fam) like greased lightning (colloq)
b) (RPl) ( broca) bit2) mechas femenino plurala) ( en peluquería) highlights (pl)b) (AmL fam) ( pelo)ser tirado de las mechas — (CS fam) to be ridiculous
* * *= fuse, wick.Ex. The book contains the following chapters: Sparking the fuse for literacy; Home is where the start is; Library lures to literacy; and Independent study programs in literature.Ex. The ashes of the wicks, becoming heated, caused the fatty acids to splutter; and this was a grave inconvenience.----* aguantar mecha = stick it out, stand + the gaff.* a toda mecha = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch.* avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.* echando mecha = like the clappers.* * *1)a) ( de una vela) wick; (de armas, explosivos) fuseaguantar mecha — (fam) to grin and bear it, stand the gaff (AmE colloq)
a toda mecha — (fam) like greased lightning (colloq)
b) (RPl) ( broca) bit2) mechas femenino plurala) ( en peluquería) highlights (pl)b) (AmL fam) ( pelo)ser tirado de las mechas — (CS fam) to be ridiculous
* * *= fuse, wick.Ex: The book contains the following chapters: Sparking the fuse for literacy; Home is where the start is; Library lures to literacy; and Independent study programs in literature.
Ex: The ashes of the wicks, becoming heated, caused the fatty acids to splutter; and this was a grave inconvenience.* aguantar mecha = stick it out, stand + the gaff.* a toda mecha = at a rate of knots, full steam ahead, at full blast, at full throttle, at top speed, at full speed, at full stretch.* avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.* echando mecha = like the clappers.* * *A1 (de una vela) wick2 (de armas, explosivos) fusemecha de seguridad safety fusemecha lenta slow fuseB ( Coc) piece of bacon/ham ( used for larding or stuffing)1 (en peluquería) highlights (pl)hacerse mechas to have highlights put in2( AmL fam) (pelo): ¡mira cómo tienes las mechas! look at the state of your hair! ( colloq), your hair's a bit of a mess! ( colloq)la agarró de las mechas she grabbed her by the hair* * *
Del verbo mechar: ( conjugate mechar)
mecha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mecha
mechar
mecha sustantivo femenino
1 ( de vela) wick;
(de armas, explosivos) fuse
2
mecha sustantivo femenino
1 (de cirio, etc) wick
2 (de barreno, bomba) fuse
3 (de pelo) streak: me puse mechas, I've had my hair streaked
♦ Locuciones: familiar aguantar mecha, to grin and bear it
familiar a toda mecha, at full speed
mechar vtr (una carne) to stuff
' mecha' also found in these entries:
English:
fuse
- highlight
- wick
* * *mecha nf1. [de vela] wick;[de explosivos] fuse; Fama toda mecha: arréglate a toda mecha, que llegamos tarde hurry up and get ready or we'll be late;acabamos el trabajo a toda mecha we worked flat out to finish the job;tenía la radio a toda mecha he had the radio on full blast;Famaguantar mecha to grin and bear it3. Andes, RP [broca] biteso no es cosa de mecha that's no laughing matter5. [mechón] lock6.mechas [en el pelo] highlightstengo que ir a cortarme estas mechas I have to go and get my hair cut, it's a mess;se agarraron de las mechas they grabbed each other by the hair;Famvenir tirado de las mechas to have been thrown together at the last minute* * *f1 de vela wick2 de explosivo fusehacerse mechas have highlights put in4 Méx famfear5:a toda mecha like greased lightning;aguantar mecha fam put up with it* * *mecha nf1) : fuse2) : wick3) mechas nfpl: highlights (in hair)* * *mecha n1. (de vela) wick2. (de bomba) fuse -
6 snares
Синонимический ряд:1. lures (noun) allurements; bait; baits; come-ons; decoys; enticements; inveiglements; lures; siren songs; temptations; traps2. catches (verb) catches; catches up; enmeshes; ensnares; entangles; entraps; tangles; trammels; traps -
7 traps
личные вещи; багажСинонимический ряд:1. lures (noun) allurements; bait; baits; come-ons; decoys; enticements; inveiglements; lures; siren songs; snares; temptations2. personal effects (noun) personal effects; stuff; things; tricks3. pitfalls (noun) pitfalls4. catches (verb) catches; catches up; enmeshes; ensnares; entangles; entraps; snares; tangles; trammels -
8 encanto
m.1 charm (atractivo).ser un encanto to be a treasure o delight2 darling (apelativo cariñoso).3 spell (hechizo).como por encanto as if by magic4 delight, pleasurable thing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: encantar.* * *1 (hechizo) spell, enchantment, charm3 familiar (apelativo) love, darling, sweetheart■ lo que tú digas, encanto whatever you say, darling1 (gracias) charms* * *noun m.1) charm2) spell* * *SM1) (=atractivo) charmel pueblecito tiene mucho encanto — the village has a lot of charm o is very charming
no es guapa, pero tiene su encanto — she isn't pretty, but she has charm
2) (=maravilla)el niño es un encanto — he's a charming o lovely o delightful little boy
¡qué encanto de jardín! — what a lovely garden!
3) [uso apelativo] darling¡oye, encanto! — hello, gorgeous! *
4) (=encantamiento) spell* * *1)a) ( atractivo) charmb) (fam) (maravilla, primor)eres un encanto — you're a darling (colloq)
qué encanto de hombre! — what a lovely o charming man!
2)a) ( hechizo) spellb) (Ven fam) ( fantasma) ghost* * *1)a) ( atractivo) charmb) (fam) (maravilla, primor)eres un encanto — you're a darling (colloq)
qué encanto de hombre! — what a lovely o charming man!
2)a) ( hechizo) spellb) (Ven fam) ( fantasma) ghost* * *encanto11 = lure, glamour [glamor, -USA], allure, turn-on, mojo.Ex: The author of that passage does not entirely discount these ' lures'.
Ex: In many cases needs other than those of the user are driving the further introduction of the Internet into libraries, e. g. the glamour and marketing value of connectivity, and the egos of librarians = En muchos casos necesidades diferentes a las de los usuarios están fomentando aún más la introducción de Internet en las bibliotecas, por ej., el carisma y el valor comercial de la red y el ego del bibliotecario.Ex: The article is entitled 'The perilous allure of moral imperativism'.Ex: Dr. James Houran discusses the different ways men and women show affection and addresses the top turn-ons and turn-offs with men and women.Ex: I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.* encanto sexual = mojo, sex appeal.* perder el encanto = lose + Posesivo + allure, lose + Posesivo + savour, lose + Posesivo + shine.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* sucumbir ante un encanto = succumb to + lure.encanto22 = charm, magic spell, spell.Ex: Collected in 1907 from an oral source, this story depends for its charm and attraction on the colloquial flavour, its dialect.
Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.* como por encanto = magically.* * *A1 (atractivo) charmutilizó todos sus encantos para conquistarlo she used all her charms to win him oversu sencillez es su mayor encanto its most appealing feature is its simplicityel atardecer aquí tiene su encanto there is something (special) about dusk heredisfrute del encanto del paisaje y del clima tropical enjoy the charm of the landscape and the tropical climate2 ( fam)(maravilla, primor): muchas gracias, eres un encanto thank you very much, you're a darling ( colloq)¡qué encanto de hombre! what a lovely o charming o delightful man!¡hola encanto! ¿qué tal? hello, love o darling, how are you?tienen un jardín que es un encanto they have a lovely gardenB1 (hechizo) spellse rompió el encanto the spell was brokencomo por encanto as if by magic* * *
Del verbo encantar: ( conjugate encantar)
encanto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
encantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
encantar
encanto
encantar ( conjugate encantar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc):◊ me encantó la obra I loved o I really enjoyed the play;
me encantoía que me acompañaras I'd love you to come with me
verbo transitivo
to cast o put a spell on, bewitch
encanto sustantivo masculino
1
su sencillez es su mayor encanto its most appealing feature is its simplicityb) (fam) ( maravilla):◊ ¡qué encanto de hombre! what a lovely o charming man!;
tienen un jardín que es un encanto they have a lovely garden
2
encantar
I vi (gustar mucho) to love: les encanta viajar, they love travelling
su manera de recitar encantó al público, the audience were enraptured by his recital ➣ Ver nota en love
II vt (embrujar) to bewitch, cast o put a spell on
encanto sustantivo masculino
1 (atractivo) charm: tiene mucho encanto, it's very charming
2 (agradable) delight: tu hermana es un encanto, your sister's a little darling
' encanto' also found in these entries:
Spanish:
conquistar
- embrujo
- encantar
- gancho
- gracia
- graciosa
- gracioso
- hechizo
- manejar
- ángel
- atractivo
- conferir
- residir
English:
appeal
- certain
- charm
- delight
- exude
- magic
- magnetic
- pulchritude
- romance
- spell
- sweetie
- take in
- sweet
- thrilled
* * *encanto nm1. [atractivo] charm;una ciudad llena de encanto a charming o lovely town;hoteles con encanto hotels with that special something;esta película ha perdido su encanto con los años time hasn't been kind to this film;no me pude resistir a sus encantos I couldn't resist her charms;una camiseta que realza sus encantos a T-shirt that shows off her assets2. [persona encantadora] charming o lovely person;ser un encanto to be a treasure o delight;es un encanto de mujer she's a charming o lovely woman;¡qué encanto de nietos tiene! what lovely grandchildren she has!3. [apelativo cariñoso] darling;ven aquí, encanto come here, darling4. [hechizo] spell;como por encanto as if by magic;romper el encanto to break the spell* * *m1 ( atractivo) charm2 ( hechizo):como por encanto as if by magic3:eres un encanto you’re an angel;¡encanto! love of my life!* * *encanto nm1) : charm, fascination2) hechizo: spell3) : delightful person or thing* * *encanto n charm
См. также в других словарях:
fly-fish — verb fish with flies as lures • Syn: ↑flyfish • Hypernyms: ↑angle • Verb Frames: Somebody s Somebody s PP … Useful english dictionary
flyfish — verb fish with flies as lures • Syn: ↑fly fish • Hypernyms: ↑angle • Verb Frames: Somebody s Somebody s PP … Useful english dictionary
tempt — verb 1) the manager tried to tempt him to stay Syn: entice, persuade, convince, inveigle, induce, cajole, coax, woo; informal sweet talk Ant: discourage, deter 2) more customers are being tempted by credit … Thesaurus of popular words
Guernésiais — Spoken in Guernsey Native speakers 1,330 fluent (date missing) 2% of population Language family … Wikipedia
pander — pan·der 1 / pan dər/ vt: to sell or distribute by pandering had no protected right to pander prurient materials Dunigan Enterprises v. DA for the Northern District, 415 N.E.2d 251 (1981) vi: to engage in pandering counts included...conspiracy to… … Law dictionary
lure — I UK [ljʊə(r)] / US [lʊr] verb [transitive] Word forms lure : present tense I/you/we/they lure he/she/it lures present participle luring past tense lured past participle lured to persuade someone to do something by making it look very attractive… … English dictionary
Glay (band) — Infobox musical artist Name = Glay Img capt = Img size = 220 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = flagicon|Japan Hakodate, Hokkaidō, Japan Genre = Rock Pop Years active = 1988 – present Label = lover soul Poly Gram (1994 1999)… … Wikipedia
Lunfardo — is an argot of the Spanish language which developed at the end of the 19th century and beginning of the 20th century in the lower classes in and around Buenos Aires and Montevideo. Many Lunfardo expressions have entered into the popular language… … Wikipedia
Wario (series) — Wario Wario as seen in the Mario spin offs. Genres Platform game, minigame compilation Developers … Wikipedia
Paravane (water kite) — The paravane is a towed winged (hydrofoiled) underwater object water kite that has found applications in a peace and war. The water kites have been used in sport fishing, commercial fishing, marine industry, scientific exploration, water play,… … Wikipedia
lure — [lʊə, ljʊə ǁ lʊr] verb [transitive] to attract customers, workers, money etc from another company or place, especially by making a product, service, or job sound very exciting, profitable etc: • Even with Oscar nominations to lure audiences, the… … Financial and business terms